Конечно, нелегко прожить на этом свете,
В наш очень непростой, коварно-лживый век …,
Но за дела свои пред Богом все в ответе, –
И тот, кто без Христа и верный человек …
Взываю я ко всем, кто вдруг остановился
Перед избранием дальнейшего пути
В раздумьях тягостных …, но так и не решился, –
Каким же всё-таки путём теперь идти?
На перепутьи же опасно оставаться
И перед выбором растерянно стоять …
Ты душу распахни! Дай Слову внутрь ворваться!
Да из себя позволь достойный плод ваять.
И если встанешь ты на верную дорогу,
То сразу ощутишь блаженства благодать,
А радости тепло, сначала понемногу,
Лавиною тебя начнёт переполнять!
И ты уже не здесь! А будто в поднебесье!
Плывёшь туда, к заре, в заоблачную даль
И воздаёшь хвалу торжественною песней,
Забыв про грусть-тоску и горькую печаль …
А в сердце расцветут чудесные желанья: –
С великой верою и в праведности жить,
Стремиться стать скорей примером подражанья,
Любить, как Иисус, как Он добро творить!
Так, дай же возгореть в душе святому свету
Да истинной любви излиться через край!
Отринь грехи и зло, пусть канут они в лету!
И Бог перед тобой откроет двери в Рай …
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 10) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.