Божью любовь примите люди даром,
Божья любовь - награда вместо кары,
Божья любовь для тех, кто верит в Него,
Для тех, кто славит имя Его.
1.
В этот день сошла любовь на землю,
Божья любовь.
В этот день открылся план спасенья
Через Божью Кровь.
В этот день родился наш Спаситель –
Агнец с Небес!
Он – Искупитель, Освободитель,
Бог Чудес!
2 Для Иисуса высшая награда– наши сердца.
Он зовёт людей из царства ада
В Царство Отца.
Он, заблудших призывает снова,
Бог всех богов!
Божье Слово, Божье Слово,
Божья любовь!
3
Верен Бог Своим обетованиям,
Детям Своим.
Потому Мессия шёл к страданиям
В Иерусалим.
Шел Он добровольно к Своей смерти
Кроток, смирён.
Всех нас, поверьте,
всех нас, поверьте,
Видел Он.
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 3795 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?